LECCIÓN 25
232 Al personal: Ahora que se acerca el final del año, deseo tomarme un tiempo para hacer dos cosas:
Te deseo unas muy felices fiestas.
Le felicito por hacer posible un año satisfactorio para nuestra división.
Por supuesto, no fue un año de progreso de ventas excepcional en todas las áreas, pero fue uno en el que tuvimos un éxito considerable al mantenernos firmes especialmente en los estados de Michigan, Illinois y Massachusetts.
Nuestros competidores, por el contrario, tuvieron que trabajar bajo grandes dificultades.
Solo hago una petición: Hagamos nuestro mejor esfuerzo el próximo año. Si lo hacemos, el nuevo año podría ser aún más satisfactorio para nuestra división que el año pasado.
Espero que te guste el regalo de Navidad que encontrarás en el sobre adjunto. AB Smith, Presidente
233 Estimado Dr. Overman: Tenemos una solicitud para usted. La mañana del jueves 15 de febrero, un representante de nuestro departamento de servicio del estado de Nueva York visitó su domicilio para solucionar el problema que tenía con su máquina de hielo.
Dr. Overman, le agradeceríamos que respondiera las preguntas de la lista adjunta sobre su visita. Si desea hacer alguna afirmación o sugerencia general sobre su visita, escríbala al dorso de la lista.
Sus respuestas nos brindarán una valiosa oportunidad para conocer nuestro éxito al satisfacer los deseos de nuestros clientes. Espero que complete la lista y la envíe por correo lo antes posible. Se adjunta un sobre con franqueo pagado. Gracias por su cooperación.
Por supuesto, nuestros servicios son gratuitos. Según su contrato con nuestra organización, estos servicios están cubiertos por su garantía.
Atentamente suyo.
234 Sra. Boyle: Mi viaje al estado de Misuri en noviembre fue difícil, pero satisfactorio. Durante mi estancia en San Luis, aproveché la oportunidad para visitar al Sr. Harvey Underwood y a varios otros directivos de la Compañía de Fabricación de Sobres de San Luis. Creo que logré un progreso muy satisfactorio con ellos y confío en que pronto les conseguiremos una buena cantidad de clientes.
Me pidieron que les enviara muestras de nuestros últimos productos de papel y, por supuesto, pienso hacerlo de inmediato. Incluiré en el paquete cinco o seis de nuestros folletos publicitarios.
Creo que mi viaje fue todo un éxito. Con gusto les contaré todo en cuanto regrese a Boston, lo que debería ser poco después de principios de año. AC Baid
235 Señores: Hay muchas empresas de mudanzas en el estado de California, y reconocemos que todas ofrecen los mismos servicios que nosotros. Sin embargo, sabemos que no podremos aumentar nuestro negocio siendo tan buenos como la competencia; tenemos que ser mejores. Por lo tanto, hemos desarrollado un código de mudanzas que describe los aspectos importantes que necesita saber para una mudanza sin contratiempos, como dónde buscar una empresa de mudanzas confiable y cómo interpretar presupuestos.
Nadie puede prometer que cada movimiento será perfecto. Pero creemos que nuestro código es un paso adelante en la dirección correcta.
Cuando necesite mudarse de nuevo, espero que nos llame y le mostremos cómo podemos satisfacer sus necesidades. Atentamente.
236 Estimado Sr. Underwood: Es una carta difícil de escribir para mí, por razones que estoy seguro comprenderá. La Compañía de Sobres de Los Ángeles no ha pagado sus facturas desde junio. Llevan 90 días de atraso, y debemos insistir en que las pague sin más demora. Las cuatro cartas que le hemos escrito no han recibido respuesta, incluida la que le enviamos por correo certificado.
Estoy seguro de que admitirá que hemos sido pacientes, pero espero, Sr. Underwood, que nos envíe hoy un cheque por $85. Adjunto un sobre sin franqueo. Por favor, úselo para ayudarnos a cerrar este asunto. Atentamente.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario